11月 November・Northern Hemisphere

5月 May・Southern Hemisphere


 

露時雨 Tsuyu shigure

 

露が沢山降りて時雨が降ったようになること。秋晴れの朝など、雑木林へ行くとよくみられる。

Tsuyu = dew, shigure = passing shower

Tsuyushigure describes the sight of a the morning dew in autumn when there is such a covering of dew one would think there has been a passing rain shower. On a clear autumn morning you can see this beautiful sight especially where there are clusters of trees and bushes.

 

 

木の葉雨 Konohaame

 

木の葉が雨のように舞い散るということを木の葉雨といいます。今の時期、町を歩くと風に舞う木の葉が見られると思います。暑い日には日陰を作ってくれたり、緑を楽しませてくれ、また紅葉も華やかでした。役目を終えた木の葉は、風に運ばれ、大地にに帰って行くのです。素晴らしい自然に感謝の気持ちを忘れないでいたいものです。

Konoha = tree leaf, ame = rain

‘Konohaame’ refers to autumn leaves fluttering in the wind like rain. Walking around town this time of year you can see such scenes of leaves dancing in the wind. During the hotter months these leaves provided shade and we enjoyed their lush green. Then in the autumn we enjoyed their brilliant colours. Having played their part in the grand scheme of things, the leaves are carried by the wind back to the earth. When you come across ‘konohaame’, take a moment to reflect on and appreciate the course of nature.

 

Links

http://freett.com/roman/mei.html

http://river9.chagasi.com/tea9.html

http://www.sadoukaikan.com/tea/saijiki.html

http://blog.goo.ne.jp/m-tamago/e/5089b953f9ea030708353dd38853487c